Skip Navigation Links

کاردانی حرفه ای امور فرهنگی-ویراستاری

کاردانی حرفه ای امور فرهنگی-ویراستاری

رشته کاردانی حرفه ای امور فرهنگی-ویراستاری یکی از رشته های گروه فرهنگ و هنر دانشگاه علمی و کاربردی است. رشته کاردانی حرفه ای امور فرهنگی-ویراستاری در ادامه مختصرا معرفی شده است.

هر متن نگاشته یا ترجمه شده ای که قرار است به صورت کتاب یا مقاله منتشر شود، قبل از حروفچینی باید از نظر ویراستار گذرانده شود. ویرایش یکی از حساس ترین مراحل چاپ و نشر یک کتاب است و در اینجاست که هرگونه تغییری در متن صورت می گیرد تا اصلی ترین نقش زبان یعنی ایجاد ارتباط بین نویسنده یا مترجم با خواننده (مخاطب) برقرار شود. آموزش افرادعلاقه مند به ویراستاری جهت ارائه فنون ویرایش متون از نظر علمی، استنادی، ترجمه ای، تصویری و ... همچنین بهبود کیفی متن از لحاظ تفهیم و درک بهتر مطالب است.

ویراستاری عبارتست از زدودن نقص و غلط های دستوری و به سامان درآوردن متن بر وفق نثر معیار. ویرایش مجموعه ای از فعالیت های علمی و هنری است که هدف آن بهبود بخشیدن به ارائه و بازنمود مطالب نوشته شده و یا تصحیح خطاها و یا نواقص احتمالی آن و یا اداره امور به انتشار متن است. دوره کاردانی حرفه ای ویراستاری به رشته ای اطلاق می شود که طی آن دانشجو، دانش و مهارت های لازم برای پیشبرد فعالیت های تخصصی ویراستاری را کسب کرده و در ارائه فعالیت های ویرایش متون نقشی کلیدی و کاربردی را ایفا نماید.

قابلیت ها و توانمندی های فارغ التحصیلان دوره کاردانی حرفه ای امور فرهنگی-ویراستاری:

- توانمندی نمونه خوانی و برطرف کردن مشکلات املائی

- توانمندی حذف عبارات لطمه زننده، بی ربط و بیجا

- توانمندی تنظیم کامل متن، بررسی کاربرد کلمات

- توانمندی نگارشی استدلالی، نگارش خلاقیتی

- ایجاد هماهنگی و یکسانی در شیوه نگارش کل متن

- اصلاح خطاهای دستوری و نگارشی (قاعده فعل، فاعل، جمع، مفرد، قواعد درست نویسی)

- اصلاح یا تکمیل نشانه گذاری و نقطه گذاری

- سلیس و روان و رسا کردن متن (جعبه جایی یا حذف کلمات ثقیل یا دشوار)

- بالا بردن ضریب تطابق متن ترجمه شده با متن اصلی (تبدیل زمان مبدأ به زمان مقصد)

- افزایش ضریب درک خواننده نسبت به مطالب

- ایجاد هماهنگی بین سبک نویسنده و استانداردهای ناشر

- تکمیل و اصلاح اطلاعات کتاب شناختی (منابع و مآخذ)

- رعایت قواعد درست نویسی در ویرایش اخبار

- تسلط کامل بر قواعد دستور فارسی و ساختار جمله

- بازنویسی و ساده نویسی مطالب

- ویرایش محتوائی مطالب تهیه شده پیش از حروفچینی

- بازنویسی مطالبی که از نظر دستوری و محتوائی باید دوباره بازنویسی شوند

- تعیین رسم الخط

- تعیین علائم ویرایش و توضیح کاربرد آنها برای کارکنان حروفچینی

مشاغل قابل احراز فارغ التحصیلان دوره کاردانی حرفه ای امور فرهنگی-ویراستاری:

- ویراستار خبر و اخبار

- ویراستار نامه ها و گزارش ها و صورت جلسه های اداری

- ویراستار کتاب و مقالات

- ویراستار متون ترجمه شده

- ویراستار استنادی متون

- ویراستار تصاویر

تعداد بازدید : 2108

سایر گرایش های رشته فرهنگ و هنر - علمی و کاربردی

تخمین زمان و هزینه ترجمه، در این قسمت می توانید زمان و هزینه سفارش ترجمه خود را تخمین بزنید

کتابخانه الکترونیک
دانلود مقالات ترجمه شده
جستجوی مقالات
با انتخاب رشته مورد نظر خود می توانید مقالات ترجمه شده آن رو به صورت موضوع بندی شده مشاهده نمایید