هدف از ایجاد رشته زبان و ادبیات اردو تربيت افرادى است که بتوانند متون اردو را که بسيار به فارسى نزديک است را به فارسی ترجمه کنند. بيش از ۶۰۰ ميليون از جمعيتهاى شبه قارهٔ هندوستان، کشورهاى همجوار آن، بسيارى از کشورهاى خليجفارس و برخى از استانهاى شرقى ايران به این زبان تکلم مىکنند.
از سوی دیگر کشور ما برای این که بتواند ارتباطی تنگاتنگ و نزدیک با کشور همکیش و همسایه خود، پاکستان داشته باشد، نیاز به مترجمانی متبحّر در زبان و ادبیات اردو دارد. از همینرو رشته زبان و ادبیات اردو به عنوان یک رشته تحصیلی در دانشگاهها و مراکز آموزش عالی ایران ارائه شده است.
زبان اردو، زبان ملی کشور پاکستان و یکی از ۲۲ زبان ملی در هندوستان است. از نظر تعداد گویشور اردو بیستمین زبان جهان است. این زبان از خانوادهی زبانهای هندوآریایی است و از لحاظ تبارشناسی به فارسی نسبتاً نزدیک است.
درباره تاریخ پيدايش این زبان، اختلاف نظر وجود دارد، ولی بيشتر محققين معتقدند که زبان اردو، از در هم آميختن زبان هاي فارسي، عربي، ترکي و سانسکريت به وجود آمده است .به همین دلیل، این زبان را یک زبان چندرگه به شمار میآورند که واژههای آن از زبانهای دیگر گرفته شده است، اما دستور زبان آن، بیشتر بر پایه دستور زبان هندی و فارسی است. الفبای آن نیز بر پایه الفبای پارسی بنیان نهاده شده است که با افزودن چهار حرف دیگر به الفبای فارسی تشکیل شده است. در واقع، می توان گفت: زبان فارسي با زبان رايج ميان مردم هند در-آميخت و از اين اختلاط، «زبان اردو» پديد آمد.
فارغالتحصیل رشته زبان و ادبيات اردو، فرصتهای شغلی مناسبی دارد. برای مثال میتواند جذب صداوسیما، خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران، وزارت جهاد کشاورزی و وزارت امور خارجه شود یا در سازمانها و مؤسسات خصوصی که با خارج از کشور ارتباط دارند و نیازمند مترجم زبان اردو هستند، فعالیت کند.