Skip Navigation Links

کاردانی حرفه ای مترجمی زبان اسپانیولی-آثار مکتوب و متون رسمی

کاردانی حرفه ای مترجمی زبان اسپانیولی-آثار مکتوب و متون رسمی

رشته کاردانی حرفه ای مترجمی زبان اسپانیولی-آثار مکتوب و متون رسمی یکی از رشته های گروه فرهنگ و هنر دانشگاه علمی و کاربردی است. رشته کاردانی حرفه ای مترجمی زبان اسپانیولی-آثار مکتوب و متون رسمی در ادامه مختصرا معرفی شده است.

زبان اسپانیائی در دنیای امروز از لحاظ اهمیت بین المللی به عنوان زبان زنده دنیا شناخته شده است. همچنین از نظر جمعیت متکلم بعد از زبان های چینی ماندارین و انگلیسی، بیشترین جمعیت را به خود اختصاص داده است. همچنین گستردگی جغرافیائی متکلمین این زبان حائز اهمیت فراوان است. چرا که از بخش هائی از فیلیپین در قاره آسیا تا گینه نو استوائی در قاره آفریقا که زبان رسمی این کشور اسپانیائی می باشد تا کشورهای منطقه آمریکای لاتین به استثنای برزیل، همگی به این زبان تکلم می کنند. این گستردگی جمعیت متکلم و این اهمیت در عرصه بین المللی با توجه به وجود روابط دیپلماتیک تجاری و بازرگانی گسترده با کشورهای حوزه جنوب، خود تاکیدی بر این موضوع است که در تربیت مترجمین کتبی و شفاهی در حوزه های گوناگون مرتبط با این زبان سرمایه گذاری علمی صورت پذیرد.

با توجه به روابط گسترده جمهوری اسلامی ایران، ایجاب می نماید تا متخصصینی در تمامی زمینه ها تربیت شوند تا بتوانند مدافع منافع کشور و سکوی پیشرفت های بعدی باشند. در این بین نقش مترجم به عنوان یک عنصر اساسی در انتقال زبان غیر قابل چشم پوشی است. بالاخص مترجمینی که توانائی گفتگو به هر دو زبان مبدا و مقصد را داشته و عدم نیاز به زبان واسط را مرتفع می نمایند.

برنامه کاردانی مترجمی آثار مکتوب و متون رسمی زبان اسپانیائی نیز با نگاهی بر همین مهم تدوین شده است. کاردانی حرفه ای مترجمی زبان اسپانیولی-آثار مکتوب و متون رسمی، رشته ای است با هدف تربیت مترجمین متخصص و توانا در ترجمه آثار مکتوب و متون رسمی گوناگون از زبان اسپانیائی به فارسی و بالعکس. تاکید دروس تخصصی این رشته بر آشنائی زبان آموزان با متون گوناگون و توانمندسازی آنان برای حضور در بازار گسترده در ایران و کشورهای اسپانیائی زبان دارای تبادلات دیپلماتیک، فرهنگی، اقتصادی، تجاری و بازرگانی با ایران می باشد.

قابلیت ها و توانمندی های فارغ التحصیلان دوره کاردانی حرفه ای مترجمی زبان اسپانیولی-آثار مکتوب و متون رسمی:

- مترجم کتبی متون اسپانیولی

- شناخت جغرافیای طبیعی اسپانیا

- آشنائی با اصول املاء نویسی به زبان اسپانیائی

- شناخت فنون ترجمه در زبان اسپانیائی

- شناخت اصطلاحات و کاربرد آنها در ترجمه پیشرفته

- توانائی ترجمه پیشرفته اسپانیائی به فارسی و بالعکس

- توانائی ترجمه متون طبقاتی

- شناخت اصول نگارش

مشاغل قابل احراز فارغ التحصیلان دوره کاردانی حرفه ای مترجمی زبان اسپانیولی-آثار مکتوب و متون رسمی:

- مترجم رسمی رسانه های گوناگون

- صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران بخش برون مرزی و هیسپان تی وی

- روزنامه های داخلی جمهوری اسلامی ایران

- سایت های خبری گوناگون

- سایت اطلاع زسانی مقام معظم رهبری

- سایت اطلاع رسانی نهاد ریاست جمهوری

- وزارت خانه های گوناگون جمهوری اسلامی ایران

- شرکت های خصوصی سرمایه گذاری و تجارت در کشورهای حوزه جنوب

تعداد بازدید : 1622

سایر گرایش های رشته فرهنگ و هنر - علمی و کاربردی

تخمین زمان و هزینه ترجمه، در این قسمت می توانید زمان و هزینه سفارش ترجمه خود را تخمین بزنید

کتابخانه الکترونیک
دانلود مقالات ترجمه شده
جستجوی مقالات
با انتخاب رشته مورد نظر خود می توانید مقالات ترجمه شده آن رو به صورت موضوع بندی شده مشاهده نمایید